To be a painter is something exhausting.
You have to be passionately restless, enthusiastic, courageous, curious; blindly believe in what you do.
You must be patient, hard worker and preserve the innocence. Able to produce concentration and humility and got the virtue of one who forgets about himself -including hunger and thirst-. Always look like you are learning to see for the first time. To walk the same path several times and in all directions, searching for something -where there is nothing-, and then have the extraordinary good fortune to hit the mark. To find long after, a voice, a self-image that says something -to provoke-, that inspire anyone who look at it. If that is not already too much to ask, an unforgettable emotion.
Interesting point of view on what it means to be a painter.
Ser pintor es algo agotador.
Hay que ser apasionadamente inquieto, entusiasta, valiente, curioso; creer ciegamente en lo que se hace.
Ser paciente, trabajador y conservar la inocencia. Producir concentración y humildad, tener la virtud de quien se olvida de sí mismo -de su hambre y de su sed-. Mirar siempre como si estuviera aprendiendo a mirar por primera vez. Recorrer un mismo camino varias veces y en todas las direcciones; buscar algo donde no haya nada. Y, además, tener la extraordinaria fortuna de atinar, de encontrar después de mucho tiempo, una voz, una imagen propia que diga algo, que interese, que provoque y que suscite en quien la vea -si esto no es mucho pedir-, una emoción inolvidable.
Interesante punto de vista sobre lo que significa ser pintor.